armonización fiscal europea (Tema 17 ejercicio 3 THAC)

  • VBonet
  • Autor del tema
  • opositor iniciado
  • opositor iniciado
Más
12 Ago 2019 20:03 - 13 Ago 2019 00:26 #88126 por VBonet
Buenas. Estoy dando revisiones a los temas que no entran a desarrollar (pero si a preguntas cortas) y...

soy yo o es la parte final del team 17 un tanto muy paja? Es que, quizas me estoy engañando, pero el tema en si me parece un poco superfluo, pero este apartado canta más que el resto por mucho.
Última Edición: 13 Ago 2019 00:26 por webmaster.

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

  • xelaviher
  • opositor iniciado
  • opositor iniciado
Más
12 Ago 2019 23:38 #88128 por xelaviher
Buenas noches,

Por favor Armonización se escribe sin H, que hace daño a la vista. En cuando a la pregunta, es un tema únicamente de preguntas cortas, con lo cual la ultima parte a mí personalmente tampoco me parece relevante.

Un saludo :unsure:

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

  • VBonet
  • Autor del tema
  • opositor iniciado
  • opositor iniciado
Más
13 Ago 2019 09:15 #88130 por VBonet
No en catalan... yo ahí mezclando lenguas y escrituras. Perdon!

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 Ago 2019 10:19 #88132 por Romi

VBonet wrote: No en catalan... yo ahí mezclando lenguas y escrituras. Perdon!


Hola,

Perdona, en catalán sería "amortització" de toda la vida sin "h", en contabilidad en catalán no se dice "amortització" la 28X se llama "depreciació"

En cuanto al tema 17, yo lo que hago es mirar preguntas de otros años, que tienes en este foro en material de estudio, y ver por donde van los tiros, y si pusieran pregunta de algún apartado que nunca ha salido será para nota, y ten por seguro que mucha gente tampoco lo sabrá, primero porque no es un tema de desarrollo y no es de los que más se profundiza y segundo porque poquitos van tan sobrados como para saberse un tema de no desarrollo de pe a pa,

Salut desde Catalunya!!
El siguiente usuario dijo gracias: marco_asnsio20

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

  • Hermione.
  • opositor iniciado
  • opositor iniciado
Más
13 Ago 2019 16:04 #88142 por Hermione.
Ni idea de cómo se escribe en catalán .
Pero el examen es en español. Así que, empieza a estudiar en español. O esto no lo sacas

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 Ago 2019 16:17 - 13 Ago 2019 16:21 #88143 por marco_asnsio20
En castellano, no español, idiomas de españa tambien son junto al castellano , el gallego, euskera catalan , idiomas que enriquecen la cultura de España, al menos eso dice la Constitución

Saludos y buen verano para tod@s
Última Edición: 13 Ago 2019 16:21 por marco_asnsio20.

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

  • VBonet
  • Autor del tema
  • opositor iniciado
  • opositor iniciado
Más
13 Ago 2019 18:15 #88148 por VBonet

Romi wrote:

VBonet wrote: No en catalan... yo ahí mezclando lenguas y escrituras. Perdon!


Hola,

Perdona, en catalán sería "amortització" de toda la vida sin "h", en contabilidad en catalán no se dice "amortització" la 28X se llama "depreciació"

En cuanto al tema 17, yo lo que hago es mirar preguntas de otros años, que tienes en este foro en material de estudio, y ver por donde van los tiros, y si pusieran pregunta de algún apartado que nunca ha salido será para nota, y ten por seguro que mucha gente tampoco lo sabrá, primero porque no es un tema de desarrollo y no es de los que más se profundiza y segundo porque poquitos van tan sobrados como para saberse un tema de no desarrollo de pe a pa,

Salut desde Catalunya!!


Em no, me refiero al concepto de armonia. De ahí la errata.

dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=harmonia&operEntrada=0

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 Ago 2019 19:51 #88154 por Romi

VBonet wrote:

Romi wrote:

VBonet wrote: No en catalan... yo ahí mezclando lenguas y escrituras. Perdon!


Hola,

Perdona, en catalán sería "amortització" de toda la vida sin "h", en contabilidad en catalán no se dice "amortització" la 28X se llama "depreciació"

En cuanto al tema 17, yo lo que hago es mirar preguntas de otros años, que tienes en este foro en material de estudio, y ver por donde van los tiros, y si pusieran pregunta de algún apartado que nunca ha salido será para nota, y ten por seguro que mucha gente tampoco lo sabrá, primero porque no es un tema de desarrollo y no es de los que más se profundiza y segundo porque poquitos van tan sobrados como para saberse un tema de no desarrollo de pe a pa,

Salut desde Catalunya!!


Em no, me refiero al concepto de armonia. De ahí la errata.

dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=harmonia&operEntrada=0


Ostras yo he leído amortización, jajaja y dando leccciones encima :silly: no veas que te mareas !!!
perdón....

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

  • razielink
  • opositor iniciado
  • opositor iniciado
Más
17 Ago 2019 09:26 #88200 por razielink

marco_asnsio20 wrote: En castellano, no español, idiomas de españa tambien son junto al castellano , el gallego, euskera catalan , idiomas que enriquecen la cultura de España, al menos eso dice la Constitución

Saludos y buen verano para tod@s


Español y castellano son sinónimos, según la RAE, por lo que sería recomendable no corregir a nadie que use uno u otro término. Además, según el diccionario panhispánico de dudas:

"- español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco'.

Un saludo

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

  • Lobo
  • Fuera de línea
  • opositor veterano
  • opositor veterano
  • El tigre y el león son más fuertes, pero no hay lobos en los circos.
Más
22 Ago 2019 22:24 #88337 por Lobo
Diga lo que diga la RAE, me parece mucho más apropiado usar "castellano". No ya solo por la Constitución, sino porque parece que a Castilla nos quieren quitar hasta el idioma. Por otro lado, no sé como se dice amortización en catalán, pero creo que no hay palabra para "gasto".

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
22 Ago 2019 22:48 #88340 por Romi

Lobo wrote: Diga lo que diga la RAE, me parece mucho más apropiado usar "castellano". No ya solo por la Constitución, sino porque parece que a Castilla nos quieren quitar hasta el idioma. Por otro lado, no sé como se dice amortización en catalán, pero creo que no hay palabra para "gasto".


Despesa=gasto, aunque en la zona que vivo yo estamos muy castellanizados, aquí se habla catalán en todos los ámbitos, nadie habla castellano y decimos gasto no despesa pero está mal dicho.
Y decimos castellano, no español...
Amortización=depreciació

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

  • razielink
  • opositor iniciado
  • opositor iniciado
Más
23 Ago 2019 00:53 - 23 Ago 2019 00:54 #88346 por razielink

Lobo wrote: Diga lo que diga la RAE, me parece mucho más apropiado usar "castellano". No ya solo por la Constitución, sino porque parece que a Castilla nos quieren quitar hasta el idioma. Por otro lado, no sé como se dice amortización en catalán, pero creo que no hay palabra para "gasto".


A cada uno le puede parecer mejor uno u otro en función de su entorno, pero son sinónimos. Yo de toda la vida he dicho español y no castellano y no he corregido a otros por usar uno u otro término, es solo lo que quería puntualizar.

La Constitucion es un texto jurídico, no un diccionario.
Última Edición: 23 Ago 2019 00:54 por razielink.

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Moderadores: webmaster
Tiempo de carga de la página: 0.101 segundos